Skip to main content

Text 20

Text 20

Text

Texto

“more nā chuṅiha, prabhu, paḍoṅ tomāra pāya
eke nīca-jāti adhama, āra kaṇḍu-rasā gāya”
“more nā chuṅiha, prabhu, paḍoṅ tomāra pāya
eke nīca-jāti adhama, āra kaṇḍu-rasā gāya”

Synonyms

Palabra por palabra

more — me; chuṅiha — please do not touch; prabhu — my Lord; paḍoṅ — I fall down; tomāra pāya — at Your feet; eke — on one side; nīca-jāti — of a low caste; adhama — the lowest of mankind; āra — and; kaṇḍu-rasā — a disease of wet, itching infections; gāya — on the body.

more — a mí; chuṅiha — por favor, no toques; prabhu — mi Señor; paḍoṅ — yo me postro; tomāra pāya — a Tus pies; eke — por un lado; nīca-jāti — de casta baja; adhama — lo más bajo de la humanidad; āra — y; kaṇḍu-rasā — una enfermedad de llagas húmedas y que escuecen; gāya — en el cuerpo.

Translation

Traducción

“My Lord, please do not touch me. I fall at Your lotus feet. I am the lowest of men, having been born of a low caste. Besides that, I have infections on my body.”

«Por favor, mi Señor, no me toques. Me postro a Tus pies de loto. Soy el más bajo de los hombres, pues he nacido de una casta baja. Además, tengo todo el cuerpo infectado.»