Skip to main content

Text 139

ТЕКСТ 139

Text

Текст

aparādha haya mora, nāhika nistāra
jagannātheha nā dekhiye, — e duḥkha apāra
апара̄дха хайа мора, на̄хика ниста̄ра
джаганна̄тхеха на̄ декхийе, — э дух̣кха апа̄ра

Synonyms

Пословный перевод

aparādha — offense; haya — is; mora — mine; nāhika nistāra — there is no deliverance; jagannātheha — also Lord Jagannātha; dekhiye — I cannot see; e — this; duḥkha apāra — great unhappiness.

апара̄дха — оскорбление; хайа — наносится; мора — моего; на̄хика ниста̄ра — нет спасения; джаганна̄тхеха — также Господа Джаганнатху; на̄ декхийе — не вижу; э — это; дух̣кха апа̄ра — великое горе.

Translation

Перевод

“In this way I am committing offenses at His lotus feet, and from these offenses I shall certainly not be delivered. At the same time, I cannot see Lord Jagannātha. This is my great unhappiness.

«Таким образом я наношу оскорбления Его лотосным стопам и потому лишусь спасения. В то же время я не имею возможности видеть Господа Джаганнатху. Все это делает меня несчастным».