Skip to main content

Text 134

Text 134

Text

Verš

bāra bāra niṣedhena, tabu kare āliṅgana
aṅge rasā lāge, duḥkha pāya sanātana
bāra bāra niṣedhena, tabu kare āliṅgana
aṅge rasā lāge, duḥkha pāya sanātana

Synonyms

Synonyma

bāra bāra — again and again; niṣedhena — forbids; tabu — still; kare āliṅgana — He embraces; aṅge — on the body; rasā lāge — oozing moisture touches; duḥkha — unhappiness; pāya — gets; sanātana — Sanātana Gosvāmī.

bāra bāra — znovu a znovu; niṣedhena — zakazuje; tabu — přesto; kare āliṅgana — On objímá; aṅge — těla; rasā lāge — dotýká se vytékající hnis; duḥkha — neštěstí; pāya — zažívá; sanātana — Sanātana Gosvāmī.

Translation

Překlad

Although Sanātana Gosvāmī repeatedly forbade Śrī Caitanya Mahāprabhu to embrace him, the Lord still did so. Thus His body was smeared with the moisture from Sanātana’s body, and Sanātana became greatly distressed.

Śrī Caitanya Mahāprabhu Sanātanu Gosvāmīho objímal, i když Mu to Sanātana opakovaně zakazoval. Jeho tělo tak bylo potřísněné hnisem ze Sanātanova těla, což Sanātanu nesmírně rmoutilo.