Skip to main content

Text 126

Text 126

Text

Verš

siṁha-dvāre yāite mora nāhi adhikāra
viśeṣe — ṭhākurera tāhāṅ sevakera pracāra
siṁha-dvāre yāite mora nāhi adhikāra
viśeṣe — ṭhākurera tāhāṅ sevakera pracāra

Synonyms

Synonyma

siṁha-dvāre — in front of the main gate, known as Siṁha-dvāra; yāite — to go; mora — my; nāhi adhikāra — there is no right; viśeṣe — specifically; ṭhākurera — of Lord Jagannātha; tāhāṅ — there; sevakera pracāra — traffic of the servants.

siṁha-dvāre — před hlavní bránou známou jako Simha-dvára; yāite — jít; mora — moje; nāhi adhikāra — není právo; viśeṣe — zvláště; ṭhākurera — Pána Jagannātha; tāhāṅ — tam; sevakera pracāra — hodně služebníků.

Translation

Překlad

“I have no right to pass by the Siṁha-dvāra, for the servants of Jagannātha are always coming and going there.

„Já nemám právo chodit okolo Simha-dváry, protože tam neustále přecházejí služebníci Pána Jagannātha.“