Skip to main content

Text 122

Text 122

Text

Verš

prabhu kahe, — ‘kon pathe āilā, sanātana?’
teṅha kahe, — ‘samudra-pathe, kariluṅ āgamana’
prabhu kahe, — ‘kon pathe āilā, sanātana?’
teṅha kahe, — ‘samudra-pathe, kariluṅ āgamana’

Synonyms

Synonyma

prabhu kahe — the Lord inquired; kon pathe — through which path; āilā sanātana — you have come, Sanātana; teṅha kahe — he replied; samudra-pathe — on the path by the sea; kariluṅ āgamana — I have come.

prabhu kahe — Pán se zeptal; kon pathe — kterou cestou; āilā sanātana — přišel jsi, Sanātano; teṅha kahe — on odpověděl; samudra-pathe — cestou podél moře; kariluṅ āgamana — přišel jsem.

Translation

Překlad

When the Lord inquired, “By which path have you come?” Sanātana Gosvāmī replied, “I have come on the path along the beach.”

Pán se zeptal: „Kterou cestou jsi přišel?“ Sanātana Gosvāmī odpověděl: „Přišel jsem cestou po pláži.“