Skip to main content

Text 241

ТЕКСТ 241

Text

Текст

yāvat kīrtana samāpta nahe, nā kari anya kāma
kīrtana samāpta haile, haya dīkṣāra viśrāma
йват кӣртана сампта нахе, н кари анйа кма
кӣртана сампта хаиле, хайа дӣкшра вирма

Synonyms

Пословный перевод

yāvat — as long as; kīrtana — chanting; samāpta — finished; nahe — is not; — not; kari — I do; anya — other; kāma — desire; kīrtana — chanting; samāpta — finished; haile — becoming; haya — there is; dīkṣāra — of initiation; viśrāma — rest.

йват — как только; кӣртана — повторение; сампта — закончено; нахе — не; н — не; кари — питаю; анйа — другое; кма — желание; кӣртана — повторение; сампта — законченное; хаиле — становится; хайа — есть; дӣкшра — инициации; вирма — отдых.

Translation

Перевод

“As long as the vow to chant is unfulfilled, I do not desire anything else. When I finish my chanting, then I have an opportunity to do anything.

«Пока я не исполню свой обет повторить святое имя определенное число раз, я не желаю заниматься ничем другим. Но когда я закончу повторять святое имя, я смогу делать все, что угодно».