Skip to main content

Text 212

Text 212

Text

Verš

yadyapi haridāsa viprera doṣa nā la-ilā
tathāpi īśvara tāre phala bhuñjāilā
yadyapi haridāsa viprera doṣa nā la-ilā
tathāpi īśvara tāre phala bhuñjāilā

Synonyms

Synonyma

yadyapi — although; haridāsa — Haridāsa Ṭhākura; viprera — of the brāhmaṇa; doṣa — offense; — did not; la-ilā — take seriously; tathāpi — still; īśvara — the Supreme Personality of Godhead; tāre — unto him; phala — the result of insulting a Vaiṣṇava; bhuñjāilā — made to suffer.

yadyapi — i když; haridāsa — Haridāsa Ṭhākura; viprera — tohoto brāhmaṇy; doṣa — přestupek; — ne; la-ilā — vzal vážně; tathāpi — přesto; īśvara — Nejvyšší Pán, Osobnost Božství; tāre — jemu; phala — následek urážky vaiṣṇavy; bhuñjāilā — nechal si vytrpět.

Translation

Překlad

Although Haridāsa Ṭhākura, as a Vaiṣṇava, did not take seriously the brāhmaṇa’s offense, the Supreme Personality of Godhead could not tolerate it, and thus he made the brāhmaṇa suffer the consequences.

Haridāsa Ṭhākura sice jako vaiṣṇava nebral brāhmaṇovu urážku vážně, ale Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, to nesnesl, a tak nechal brāhmaṇu vytrpět si následky.