Skip to main content

Text 198

Texto 198

Text

Texto

vipra kahe, — “nāmābhāse yadi ‘mukti’ naya
tabe tomāra nāka kāṭi’ karaha niścaya”
vipra kahe, — “nāmābhāse yadi ‘mukti’ naya
tabe tomāra nāka kāṭi’ karaha niścaya”

Synonyms

Palabra por palabra

vipra kahe — the brāhmaṇa said; nāma-ābhāse — simply by the awakening of offenseless chanting of the holy name; yadi — if; mukti naya — liberation is not attainable; tabe — then; tomāra — your; nāka — nose; kāṭi’ — I shall cut off; karaha niścaya — take it as certain.

vipra kahe — el brāhmaṇa dijo; nāma-ābhāse — con un simple atisbo del canto sin ofensas del santo nombre; yadi — si; mukti naya — no puede obtenerse la liberación; tabe — entonces; tomāra — tuya; nāka — nariz; kāṭi’ — yo cortaré; karaha niścaya — ten por seguro.

Translation

Traducción

Gopāla Cakravartī said, “If one is not liberated by nāmābhāsa, then you may be certain that I shall cut off your nose.”

Gopāla Cakravartī dijo: «Si nāmābhāsa no es suficiente para liberar a una persona, entonces puedes estar seguro de que te cortaré la nariz».