Skip to main content

Text 150

ТЕКСТ 150

Text

Текст

sarvajña nityānanda āilā tāra ghare
āsiyā vasilā durgā-maṇḍapa-upare
сарваджн̃а нитйа̄нанда а̄ила̄ та̄ра гхаре
а̄сийа̄ васила̄ дурга̄-ман̣д̣апа-упаре

Synonyms

Пословный перевод

sarva-jña — omniscient; nityānanda — Lord Nityānanda; āilā — came; tāra ghare — at his house; āsiyā — coming; vasilā — sat down; durgā-maṇḍapa-upare — on the altar of the Durgā-maṇḍapa.

сарва-джн̃а — всеведущий; нитйа̄нанда — Господь Нитьянанда; а̄ила̄ — пришел; та̄ра гхаре — к нему домой; а̄сийа̄ — придя; васила̄ — сел; дурга̄-ман̣д̣апа-упаре — на алтарь в Дурга-мандапе.

Translation

Перевод

Lord Nityānanda, who is omniscient because He is the Supreme Personality of Godhead, came to the house of Rāmacandra Khān and sat down on the altar of the Durgā-maṇḍapa.

Господь Нитьянанда, который, будучи Верховной Личностью Бога, знает все, пришел в дом Рамачандры Хана и уселся на алтарь в Дурга-мандапе.

Purport

Комментарий

Well-to-do Hindu gentlemen constructed their houses with a place called the Durgā-maṇḍapa for the worship of the goddess Durgā. There they generally held worship of the goddess every year in the month of Āśvina (September-October). Rāmacandra Khān possessed such a Durgā-maṇḍapa at his residence.

В прошлом состоятельные индусы вместе с домом строили святилище (мандапу), где поклонялись богине Дурге. Поклонение этой богине обычно проводилось каждый год, в месяц ашвина (сентябрь-октябрь). Такая Дурга-мандапа была и в доме Рамачандры Хана.