Skip to main content

Text 143

Text 143

Text

Verš

veśyāra caritra dekhi’ loke camatkāra
haridāsera mahimā kahe kari’ namaskāra
veśyāra caritra dekhi’ loke camatkāra
haridāsera mahimā kahe kari’ namaskāra

Synonyms

Synonyma

veśyāra — of the prostitute; caritra — character; dekhi’ — seeing; loke — all people; camatkāra — astonished; haridāsera — of Ṭhākura Haridāsa; mahimā — glories; kahe — speak; kari’ namaskāra — offering obeisances.

veśyāra — prostitutky; caritra — charakter; dekhi' — když vidí; loke — lidé; camatkāra — užaslí; haridāsera — Ṭhākura Haridāse; mahimā — slávě; kahe — hovoří o; kari' namaskāra — klanící se.

Translation

Překlad

Seeing the sublime character of the prostitute, everyone was astonished. Everyone glorified the influence of Haridāsa Ṭhākura and offered him obeisances.

Všichni žasli, když viděli vznešený charakter prostitutky. Opěvovali vliv Haridāse Ṭhākura a klaněli se mu.

Purport

Význam

It is said, phalena paricīyate: one is recognized by the result of his actions. In Vaiṣṇava society there are many types of Vaiṣṇavas. Some of them are called gosvāmīs, some are called svāmīs, some are prabhus, and some are prabhupāda. One is not recognized, however, simply by such a name. A spiritual master is recognized as an actual guru when it is seen that he has changed the character of his disciples. Haridāsa Ṭhākura actually changed the character of the professional prostitute. People greatly appreciated this, and therefore they all offered obeisances to Haridāsa Ṭhākura and glorified him.

VÝZNAM: Říká se phalena paricīyate: každého lze poznat podle výsledků jeho činností. Ve vaiṣṇavské společnosti je mnoho druhů vaiṣṇavů. Někteří jsou nazýváni gosvāmī, někteří svāmī, někteří prabhuové a někteří prabhupāda. Pouze podle takového titulu se však oddaný nepozná. Duchovní mistr je uznán za skutečného gurua tehdy, když je vidět, že změnil charakter svých žáků. Haridāsa Ṭhākura opravdu změnil charakter profesionální prostitutky. To lidé velmi oceňovali, a proto Haridāse Ṭhākura opěvovali a klaněli se mu.