Skip to main content

Text 140

ТЕКСТ 140

Text

Текст

māthā muḍi’ eka-vastre rahila sei ghare
rātri-dine tina-lakṣa nāma grahaṇa kare
ма̄тха̄ муд̣и’ эка-вастре рахила сеи гхаре
ра̄три-дине тина-лакша на̄ма грахан̣а каре

Synonyms

Пословный перевод

māthā muḍi’ — shaving her head; eka-vastre — wearing one cloth; rahila — remained; sei ghare — in that room; rātri-dine — throughout the entire day and night; tina-lakṣa — 300,000; nāma — holy names; grahaṇa kare — chants.

ма̄тха̄ муд̣и’ — обрив голову; эка-вастре — нося одно одеяние; рахила — оставалась; сеи гхаре — в той хижине; ра̄три-дине — день и ночь; тина-лакша — триста тысяч; на̄ма — святых имен; грахан̣а каре — повторяя.

Translation

Перевод

The prostitute shaved her head clean in accordance with Vaiṣṇava principles and stayed in that room wearing only one cloth. Following in the footsteps of her spiritual master, she began chanting the holy name of Kṛṣṇa 300,000 times a day. She chanted throughout the entire day and night.

Блудница обрила голову в соответствии с вайшнавскими правилами и осталась жить в той хижине, имея только одно одеяние. По примеру своего духовного учителя она стала повторять святое имя триста тысяч раз в день. Святое имя не покидало ее уст ни днем ни ночью.