Skip to main content

Text 134

Texto 134

Text

Texto

sei-dina yāitāma e-sthāna chāḍiyā
tina dina rahilāṅa tomā nistāra lāgiyā
sei-dina yāitāma e-sthāna chāḍiyā
tina dina rahilāṅa tomā nistāra lāgiyā

Synonyms

Palabra por palabra

sei-dina — on that very day; yāitāma — I would have left; e-sthāna — this place; chāḍiyā — giving up; tina dina — for three days; rahilāṅa — I stayed; tomā — you; nistāra lāgiyā — for delivering.

sei-dina — ese mismo día; yāitāma — yo me habría ido; e-sthāna — este lugar; chāḍiyā — abandonando; tina dina — por tres días; rahilāṅa — me he quedado; tomā — a ti; nistāra lāgiyā — para liberar.

Translation

Traducción

“On the very day Rāmacandra Khān was planning his intrigue against me, I would have left this place immediately, but because you came to me I stayed here for three days to deliver you.”

«El mismo día en que Rāmacandra Khān planeó su intriga contra mí, me habría ido de aquí inmediatamente, pero, como tú viniste a mí, me quedé tres días más para liberarte.»