Skip to main content

Text 104

ТЕКСТ 104

Text

Текст

kona-prakāre haridāsera chidra nāhi pāya
veśyā-gaṇe āni’ kare chidrera upāya
кона-прака̄ре харида̄сера чхидра на̄хи па̄йа
веш́йа̄-ган̣е а̄ни’ каре чхидрера упа̄йа

Synonyms

Пословный перевод

kona-prakāre — by any means; haridāsera — of Haridāsa Ṭhākura; chidra — fault; nāhi — not; pāya — gets; veśyā-gaṇe — prostitutes; āni’ — bringing; kare — makes; chidrera upāya — a means to find some fault.

кона-прака̄ре — любым способом; харида̄сера — Харидаса Тхакура; чхидра — грех; на̄хи — не; па̄йа — получает; веш́йа̄-ган̣е — проституток; а̄ни’ — приведя; каре — делает; чхидрера упа̄йа — способ найти недостаток.

Translation

Перевод

By no means could he find any fault in the character of Haridāsa Ṭhākura. Therefore he called for local prostitutes and began a plan to discredit His Holiness.

Ему никак не удавалось выявить хоть какой-нибудь изъян в Харидасе Тхакуре. В конце концов он позвал к себе местных блудниц и стал придумывать, как опорочить имя святого.

Purport

Комментарий

This is typical of atheistic men, but even among so-called religionists, sādhus, mendicants, sannyāsīs and brahmacārīs, there are many enemies of the Kṛṣṇa consciousness movement who always try to find faults in it, not considering that the movement is spreading automatically by the grace of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, who wanted it spread all over the world, in every town and village. We are trying to fulfill the Lord’s desire, and our attempt has become fairly successful, but the enemies of this movement unnecessarily try to find faults in it, exactly like the old rascal Rāmacandra Khān, who opposed Haridāsa Ṭhākura.

Такое поведение свойственно атеистам, но даже среди так называемых верующих людей, садху, монахов, санньяси и брахмачари часто находятся враги Движения сознания Кришны, которые всегда стараются отыскать в нем недостатки, не понимая того, что это Движение растет и ширится независимо ни от чьих усилий — лишь по милости Господа Шри Чайтаньи Махапрабху, который хотел, чтобы оно распространилось по всему миру и пришло в каждый город и деревню. Мы пытаемся исполнить волю Господа и добились в этом значительных успехов, но враги этого Движения без нужды стараются отыскать в нем недостатки, в точности, как это делал старый негодяй Рамачандра Хан в отношении Харидаса Тхакура.