Skip to main content

Texts 90-91

ТЕКСТЫ 90-91

Text

Текст

ami — ati-kṣudra jīva, pakṣī rāṅgā-ṭuni
se yaiche tṛṣṇāya piye samudrera pānī
а̄ми — ати-кшудра джӣва, пакшӣ ра̄н̇га̄-т̣уни
се йаичхе тр̣шн̣а̄йа пийе самудрера па̄нӣ
taiche āmi eka kaṇa chuṅiluṅ līlāra
ei dṛṣṭānte jāniha prabhura līlāra vistāra
таичхе а̄ми эка кан̣а чхун̇илун̇ лӣла̄ра
эи др̣шт̣а̄нте джа̄ниха прабхура лӣла̄ра виста̄ра

Synonyms

Пословный перевод

āmi — I; ati-kṣudra jīva — a very insignificant living being; pakṣī rāṅgā-ṭuni — just like a little bird with a red beak; se — he; yaiche — just as; tṛṣṇāya — in thirst; piye — drinks; samudrera pānī — the water of the sea; taiche — in the same way; āmi — I; eka kaṇa — one small particle; chuṅiluṅ — touched; līlāra — of the pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu; ei dṛṣṭānte — by this example; jāniha — all of you know; prabhura — of Śrī Caitanya Mahāprabhu; līlāra vistāra — expansion of the pastimes.

а̄ми — я; ати-кшудра джӣва — ничтожное живое существо; пакшӣ ра̄н̇га̄-т̣уни — подобно маленькой красноклювой птичке; се — она; йаичхе — как; тр̣шн̣а̄йа — от жажды; пийе — пьет; самудрера па̄нӣ — океанскую воду; таичхе — так; а̄ми — я; эка кан̣а — одной капли; чхун̇илун̇ — коснулся; лӣла̄ра — игр Шри Чайтаньи Махапрабху; эи др̣шт̣а̄нте — по этому примеру; джа̄ниха — все вы знаете; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; лӣла̄ра виста̄ра — размах игр.

Translation

Перевод

I am a very insignificant living being, like a small red-beaked bird. Just as such a bird drinks the water of the sea to quench its thirst, so I have touched only a drop of the ocean of Śrī Caitanya Mahāprabhu’s pastimes. From this example, you may all understand how expansive are the pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Я ничтожное живое существо, наподобие маленькой красноклювой птички. Как эта птичка утоляет жажду каплей морской воды, так и я выпил каплю из океана игр Шри Чайтаньи Махапрабху. Из этого примера вы можете понять размах и глубину игр Шри Чайтаньи Махапрабху.