Skip to main content

Text 56

Text 56

Text

Texto

ye gopī mora kare dveṣe,  kṛṣṇera kare santoṣe,
kṛṣṇa yāre kare abhilāṣa
mui tāra ghare yāñā,
  tāre sevoṅ dāsī hañā,
tabe mora sukhera ullāsa
ye gopī mora kare dveṣe,  kṛṣṇera kare santoṣe,
kṛṣṇa yāre kare abhilāṣa
mui tāra ghare yāñā,
  tāre sevoṅ dāsī hañā,
tabe mora sukhera ullāsa

Synonyms

Palabra por palabra

ye gopī — any gopī who; mora — unto Me; kare dveṣe — shows envy; kṛṣṇera kare santoṣe — but satisfies Kṛṣṇa; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; yāre — unto whom; kare — does; abhilāṣa — desiring; mui — I; tāra — her; ghare yāñā — going to the house; tāre sevoṅ — shall render service unto her; dāsī hañā — becoming a maidservant; tabe — then; mora — My; sukhera ullāsa — awakening of happiness.

ye gopī — cualquier gopī que; mora — a Mí; kare dveṣe — muestra envidia; kṛṣṇera kare santoṣe — pero satisface a Kṛṣṇa; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; yāre — a quien; kare — hace; abhilāṣa — desear; mui — Yo; tāra — a ella; ghare yāñā — tras ir a la casa; tāre sevoṅ — le ofreceré servicio; dāsī hañā — siendo su sirvienta; tabe — entonces; mora — Mía; sukhera ullāsa — despertar de felicidad.

Translation

Traducción

“If a gopī envious of Me satisfies Kṛṣṇa and Kṛṣṇa desires her, I shall not hesitate to go to her house and become her maidservant, for then My happiness will be awakened.

«Si una gopī envidiosa de Mí satisface a Kṛṣṇa y Kṛṣṇa la desea, Yo no dudaré en ir a su casa y convertirme en su sirvienta, pues eso hará despertar en Mí la felicidad.