Skip to main content

Text 40

Text 40

Text

Verš

udvege divasa nā yāya, ‘kṣaṇa’ haila ‘yuga’-sama
varṣāra megha-prāya aśru variṣe nayana
udvege divasa nā yāya, ‘kṣaṇa’ haila ‘yuga’-sama
varṣāra megha-prāya aśru variṣe nayana

Synonyms

Synonyma

udvege — by great agitation; divasa — day; — not; yāya — passes; kṣaṇa — a moment; haila — became; yuga-sama — like a great millennium; varṣāra — of the rainy season; megha-prāya — like clouds; aśru — tears; variṣe — fall down; nayana — from the eyes.

udvege — ve velkém rozrušení; divasa — den; — ne; yāya — plyne; kṣaṇa — okamžik; haila — stal se; yuga-sama — jako dlouhý věk; varṣāra — období dešťů; megha-prāya — jako mraky; aśru — slzy; variṣe — tečou; nayana — z očí.

Translation

Překlad

“In My agitation, a day never ends, for every moment seems like a millennium. Pouring incessant tears, My eyes are like clouds in the rainy season.

„Jsem tak rozrušený, že pro Mě den nikdy nekončí a každý okamžik se Mi jeví jako celý věk. Moje oči bez ustání roní slzy, takže jsou jako mraky v období dešťů.“