Skip to main content

Text 156

Text 156

Text

Texto

parimala-vāsita-bhuvanaṁ sva-rasonmādita-rasajña-rolambam
giridhara-caraṇāmbhojaṁ kaḥ khalu rasikaḥ samīhate hātum
parimala-vāsita-bhuvanaṁ sva-rasonmādita-rasajña-rolambam
giridhara-caraṇāmbhojaṁ kaḥ khalu rasikaḥ samīhate hātum

Synonyms

Palabra por palabra

parimala — with the scent; vāsita — perfumed; bhuvanam — the whole world; sva-rasa-unmādita — inspired by their own mellows; rasa-jña — devotees; rolambam — like bumblebees; giridhara-caraṇa-ambhojam — the lotus feet of Lord Giridhārī; kaḥ — who; khalu — certainly; rasikaḥ — a realized soul; samīhate hātum — endeavors to give up.

parimala — con el aroma; vāsita — perfumado; bhuvanam — el mundo entero; sva-rasa-unmādita — inspirados por sus propias melosidades; rasa-jña — los devotos; rolambam — como abejorros; giridhara-caraṇa-ambhojam — los pies de loto del Señor Giridhārī; kaḥ — quién; khalu — ciertamente; rasikaḥ — un alma iluminada; samīhate hātum — se esfuerza para abandonar.

Translation

Traducción

Realized devotees are like bumblebees maddened by their own mellows at Kṛṣṇa’s lotus feet. The scent of those lotus feet perfumes the entire world. Who is the realized soul that could give them up?

Los devotos iluminados son como abejorros enloquecidos por sus propias melosidades a los pies de loto de Kṛṣṇa. El aroma de esos pies de loto perfuma el mundo entero. ¿Qué alma iluminada podría abandonarlos?