Skip to main content

Text 147

ТЕКСТ 147

Text

Текст

sabāra caraṇa-kṛpā — ‘guru upādhyāyī’
mora vāṇī — śiṣyā, tāre bahuta nācāi
саба̄ра чаран̣а-кр̣па̄ — ‘гуру упа̄дхйа̄йӣ’
мора ва̄н̣ӣ — ш́ишйа̄, та̄ре бахута на̄ча̄и

Synonyms

Пословный перевод

sabāra — of all of them; caraṇa-kṛpā — the mercy of the lotus feet; guru upādhyāyī — my teacher of Vedic instruction; mora vāṇī — my words; śiṣyā — the disciples; tāre — them; bahuta nācāi — I made dance in various ways.

саба̄ра — всех их; чаран̣а-кр̣па̄ — милость лотосных стоп; гуру упа̄дхйа̄йӣ — учитель, преподавший мне Веды; мора ва̄н̣ӣ — мои слова; ш́ишйа̄ — ученики; та̄ре — их; бахута на̄ча̄и — заставил исполнять различные танцы.

Translation

Перевод

The mercy of their lotus feet is my spiritual master, and my words are my disciples, whom I have made dance in various ways.

Милость их лотосных стоп является моим духовным учителем, а мои слова — это мои ученики, которых я заставил исполнять различные танцы.

Purport

Комментарий

Upādhyāyī, or upādhyāya, refers to one who teaches when approached (upetya adhīyate asmāt). In the Manu-saṁhitā it is said:

Упадхьяи, или упадхьяя, — это человек, который дает наставления, когда к нему обращаются за ними (упетйа адхӣйате асма̄т). В «Ману-самхите» сказано:

eka-deśaṁ tu vedasyavedāṅgāny api vā punaḥ
yo ’dhyāpayati vṛtty-artham
upādhyāyaḥ sa ucyate
эка-деш́ам̇ ту ведасйа
веда̄н̇га̄нй апи ва̄ пунах̣
йо ’дхйа̄пайати вр̣ттй-артхам
упа̄дхйа̄йах̣ са учйате

“One who teaches others a part of the Vedas or literatures supplementary to the Vedas may be called upādhyāya.Upādhyāya also refers to one who teaches art.

«Тот, кто преподает другим какую-либо из частей Вед или писания, дополняющие Веды, может именоваться упадхьяя». Это слово также означает «учитель искусств».