Skip to main content

Texts 34-35

ТЕКСТЫ 34-35

Text

Текст

śacīra mandire, āra nityānanda-nartane
śrīvāsa-kīrtane, āra rāghava-bhavane
ш́ачӣра мандире, а̄ра нитйа̄нанда-нартане
ш́рӣва̄са-кӣртане, а̄ра ра̄гхава-бхаване
ei cāri ṭhāñi prabhura sadā ‘āvirbhāva’
premākṛṣṭa haya, — prabhura sahaja svabhāva
эи ча̄ри т̣ха̄н̃и прабхура сада̄ ‘а̄вирбха̄ва’
према̄кр̣шт̣а хайа, — прабхура сахаджа свабха̄ва

Synonyms

Пословный перевод

śacīra mandire — in the household temple of mother Śacī; āra — and; nityānanda-nartane — at the time of Śrī Nityānanda Prabhu’s dancing; śrīvāsa-kīrtane — at the time of congregational chanting headed by Śrīvāsa Paṇḍita; āra — and; rāghava-bhavane — in the house of Rāghava; ei cāri ṭhāñi — in these four places; prabhura — of Śrī Caitanya Mahāprabhu; sadā — always; āvirbhāva — appearance; prema-ākṛṣṭa haya — is attracted by love; prabhura — of Śrī Caitanya Mahāprabhu; sahaja svabhāva — natural characteristic.

ш́ачӣра мандире — в домашнем храме матушки Шачи; а̄ра — и; нитйа̄нанда-нартане — во время танца Шри Нитьянанды Прабху; ш́рӣва̄са-кӣртане — во время киртана, который ведет Шриваса Прабху; а̄ра — и; ра̄гхава-бхаване — в доме Рагхавы; эи ча̄ри т̣ха̄н̃и — в этих четырех местах; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; сада̄ — всегда; а̄вирбха̄ва — явление; према-а̄кр̣шт̣а хайа — привлекаемый любовью; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; сахаджа сва-бха̄ва — природа Господа.

Translation

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu always appeared in four places — in the household temple of mother Śacī, in the places where Śrī Nityānanda Prabhu danced, in the house of Śrīvāsa Paṇḍita during congregational chanting, and in the house of Rāghava Paṇḍita. He appeared because of His attraction to the love of His devotees. That is His natural characteristic.

Шри Чайтанья Махапрабху всегда являл Себя в четырех местах: в домашнем храме матушки Шачи; там, где танцевал Шри Нитьянанда Прабху; во время совместного пения в доме Шривасы Тхакура и в доме Рагхавы Пандита. Его привлекала туда любовь Его преданных, ибо такова природа Господа.