Texts 153-154
Texts 153-154
Text
Texto
kāśīśvara, śaṅkara, dāmodara, mukunda
kāśīśvara, śaṅkara, dāmodara, mukunda
haridāsa gāyena, yena ḍāki’ kaṇṭha-svare
haridāsa gāyena, yena ḍāki’ kaṇṭha-svare
Synonyms
Palabra por palabra
eka-dina — one day; jagadānanda — Jagadānanda; svarūpa — Svarūpa; govinda — Govinda; kāśīśvara — Kāśīśvara; śaṅkara — Śaṅkara; dāmodara — Dāmodara; mukunda — Mukunda; samudra-snāne — bathing in the sea; gelā — went; sabe — all of them; śune — could hear; katho dūre — from a distant place; haridāsa gāyena — Junior Haridāsa was singing; yena — as if; ḍāki’ — calling; kaṇṭha-svare — in his original voice.
eka-dina — un día; jagadānanda — Jagadānanda; svarūpa — Svarūpa; govinda — Govinda; kāśīśvara — Kāśīśvara; śaṅkara — Śaṅkara; dāmodara — Dāmodara; mukunda — Mukunda; samudra-snāne — a bañarse en el mar; gelā — fueron; sabe — todos ellos; śune — pudieron escuchar; katho dūre — de un lugar lejano; haridāsa gāyena — Haridāsa el Menor cantaba; yena — como si; ḍāki’ — llamando; kaṇṭha-svare — en su voz original.
Translation
Traducción
One day Jagadānanda, Svarūpa, Govinda, Kāśīśvara, Śaṅkara, Dāmodara and Mukunda all went to bathe in the sea. They could hear Haridāsa singing from a distant place as if calling them in his original voice.
Un día, Jagadānanda, Svarūpa, Govinda, Kāśīśvara, Śaṅkara, Dāmodara y Mukunda fueron a bañarse al mar. Entonces escucharon a Haridāsa cantando desde un lugar lejano como si les llamase con su voz original.