Skip to main content

Text 14

Text 14

Text

Texto

sei jīve nija-bhakti karena prakāśe
tāhāra darśane ‘vaiṣṇava’ haya sarva-deśe
sei jīve nija-bhakti karena prakāśe
tāhāra darśane ‘vaiṣṇava’ haya sarva-deśe

Synonyms

Palabra por palabra

sei jīve — in that living being; nija-bhakti — His own devotion; karena prakāśe — manifests directly; tāhāra darśane — by seeing such an empowered devotee; vaiṣṇava — devotees of Kṛṣṇa; haya — become; sarva-deśe — in all other countries.

sei jīve — en ese ser viviente; nija-bhakti — Su propia devoción; karena prakāśe — manifiesta directamente; tāhāra darśane — por ver al devoto dotado de ese poder; vaiṣṇava — devotos de Kṛṣṇa; haya — se vuelven; sarva-deśe — en todos los demás países.

Translation

Traducción

Thus He empowered living beings [His pure devotees] by manifesting in them so much of His own devotion that people in all other countries became devotees by seeing them.

De ese modo dotó de poder a ciertos seres vivientes [Sus devotos puros], manifestando en ellos Su propia devoción, de tal manera que, con sólo verles, la gente de todos los demás países se volvían devotos.

Purport

Significado

As stated in the Caitanya-caritāmṛta (Antya 7.11):

Como se afirma en el Caitanya-caritāmṛta (Antya 7.11):

kali-kālera dharma — kṛṣṇa-nāma-saṅkīrtana
kṛṣṇa-śakti vinā nahe tāra pravartana
kali-kālera dharma — kṛṣṇa-nāma-saṅkīrtana
kṛṣṇa-śakti vinā nahe tāra pravartana

Unless one is empowered by the Supreme Personality of Godhead, Śrī Caitanya Mahāprabhu, one cannot spread the holy names of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra throughout the world. Persons who do so are empowered. Therefore they are sometimes called āveśa-avatāras, or empowered incarnations, for they are endowed with the power of Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Sin el poder de la Suprema Personalidad de Dios, Śrī Caitanya Mahāprabhu, no es posible propagar los santos nombres del mahā-mantra Hare Kṛṣṇa por el mundo. Las personas que lo hacen están dotadas de poder. Por esa razón, a veces se les califica de āveśa-avatāras, encarnaciones dotadas de poder, pues están dotadas del poder de Śrī Caitanya Mahāprabhu.