Skip to main content

Text 108

Text 108

Text

Verš

snehe rāndhila prabhura priya ye vyañjana
deula prasāda, ādā-cāki, lembu-salavaṇa
snehe rāndhila prabhura priya ye vyañjana
deula prasāda, ādā-cāki, lembu-salavaṇa

Synonyms

Synonyma

snehe — in great affection; rāndhila — cooked; prabhura — of Śrī Caitanya Mahāprabhu; priya — dear; ye — whatever; vyañjana — vegetables; deula prasāda — remnants from the temple of Jagannātha; ādā-cāki — ground ginger; lembu — lime; sa-lavaṇa — with salt.

snehe — s velkou náklonností; rāndhila — vařil; prabhura — Śrī Caitanyi Mahāprabhua; priya — oblíbenou; ye — jakoukoliv; vyañjana — zeleninu; deula prasāda — zbytky jídla z Jagannāthova chrámu; ādā-cāki — mletý zázvor; lembu — limetky; sa-lavaṇa — se solí.

Translation

Překlad

In great affection, Bhagavān Ācārya cooked varieties of vegetables and other preparations dear to Śrī Caitanya Mahāprabhu. He also obtained remnants of food from Lord Jagannātha and digestive aids such as ground ginger and also lime with salt.

Bhagavān Ācārya s velkou náklonností uvařil různé druhy zeleniny a dalších jídel, která měl Śrī Caitanya Mahāprabhu rád. Nechal donést i zbytky jídla Pána Jagannātha a něco na podporu trávení, jako mletý zázvor a limetky se solí.