Skip to main content

Text 99

Text 99

Text

Texto

ei-mata gaurahari,gandhe kaila mana curi,
bhṛṅga-prāya iti-uti dhāya
yāya vṛkṣa-latā-pāśe,
kṛṣṇa sphure — sei āśe,
kṛṣṇa nā pāya, gandha-mātra pāya
ei-mata gaurahari,gandhe kaila mana curi,
bhṛṅga-prāya iti-uti dhāya
yāya vṛkṣa-latā-pāśe,
kṛṣṇa sphure — sei āśe,
kṛṣṇa nā pāya, gandha-mātra pāya

Synonyms

Palabra por palabra

ei-mata — in this way; gaurahari — Śrī Caitanya Mahāprabhu; gandhe — by the scent; kaila — did; mana curi — stealing of the mind; bhṛṅga-prāya — just like a bumblebee; iti-uti dhāya — wanders here and there; yāya — goes; vṛkṣa-latā-pāśe — by the side of the trees and creepers; kṛṣṇa sphure — Lord Kṛṣṇa will appear; sei āśe — by that hope; kṛṣṇa pāya — does not obtain Kṛṣṇa; gandha-mātra pāya — gets only the scent.

ei-mata — de ese modo; gaurahari — Śrī Caitanya Mahāprabhu; gandhe — por el perfume; kaila — hizo; mana curi — robo de la mente; bhṛṅga-prāya — como un abejorro; iti-uti dhāya — vaga de un lado para otro; yāya — va; vṛkṣa-latā-pāśe — al lado de los árboles y enredaderas; kṛṣṇa sphure — el Señor Kṛṣṇa aparecerá; sei āśe — con esa esperanza; kṛṣṇa pāya — no encuentra a Kṛṣṇa; gandha-mātra pāya — sólo encuentra el perfume.

Translation

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu, His mind thus stolen by the scent of Kṛṣṇa’s body, ran here and there like a bumblebee. He ran to the trees and plants, hoping that Lord Kṛṣṇa would appear, but instead He found only that scent.

Śrī Caitanya Mahāprabhu, la mente así robada por el aroma del cuerpo de Kṛṣṇa, corría de un lado para otro como un abejorro. Corría hacia los árboles y las plantas, con la esperanza de que el Señor Kṛṣṇa apareciese, pero en Su lugar sólo encontraba aquel perfume.