Skip to main content

Text 91

Text 91

Text

Texto

kuraṅga-mada-jid-vapuḥ-parimalormi-kṛṣṭāṅganaḥ
svakāṅga-nalināṣṭake śaśi-yutābja-gandha-prathaḥ
madenduvara-candanāguru-sugandhi-carcārcitaḥ
sa me madana-mohanaḥ sakhi tanoti nāsā-spṛhām
kuraṅga-mada-jid-vapuḥ-parimalormi-kṛṣṭāṅganaḥ
svakāṅga-nalināṣṭake śaśi-yutābja-gandha-prathaḥ
madenduvara-candanāguru-sugandhi-carcārcitaḥ
sa me madana-mohanaḥ sakhi tanoti nāsā-spṛhām

Synonyms

Palabra por palabra

kuraṅga-mada-jit — conquering the aromatic smell of musk; vapuḥ — of His transcendental body; parimala-ūrmi — with waves of scent; kṛṣṭa-aṅganaḥ — attracting the gopīs of Vṛndāvana; svaka-aṅga-nalina-aṣṭake — on all eight lotuslike parts of the body (face, navel, eyes, palms and feet); śaśi-yuta-abja-gandha-prathaḥ — who distributes the scent of the lotus mixed with camphor; mada-induvara-candana-aguru-sugandhi-carcā-arcitaḥ — smeared with the unguents of musk, camphor, white sandalwood and aguru; saḥ — He; me — My; madana-mohanaḥ — Lord Kṛṣṇa, who enchants even Cupid; sakhi — O My dear friends; tanoti — increases; nāsā-spṛhām — the desire of My nostrils.

kuraṅga-mada-jit — superar el aromático perfume del almizcle; vapuḥ — de Su cuerpo trascendental; parimala-ūrmi — con olas de perfume; kṛṣṭa-aṅganaḥ — atraer a las gopīs de Vṛndāvana; svaka-aṅga-nalina-aṣṭake — en las ocho partes de loto del cuerpo (la cara, el ombligo, los ojos, la palmas de las manos, y los pies); śaśi-yuta-abja-gandha-prathaḥ — que propaga el perfume de la flor de loto mezclada con alcanfor; mada-induvara-candana-aguru-sugandhi-carcā-arcitaḥ — ungido con los bálsamos de almizcle, alcanfor, sándalo blanco y aguru; saḥ — Él; me — Mío; madana-mohanaḥ — el Señor Kṛṣṇa, que cautiva al propio Cupido; sakhi — ¡oh, Mis queridas amigas!; tanoti — aumenta; nāsā-spṛhām — el deseo de Mi nariz.

Translation

Traducción

“ ‘The scent of Kṛṣṇa’s transcendental body surpasses the aroma of musk and attracts the minds of all women. The eight lotuslike parts of His body distribute the fragrance of lotuses mixed with that of camphor. His body is anointed with aromatic substances like musk, camphor, sandalwood and aguru. O My dear friend, that Personality of Godhead, also known as the enchanter of Cupid, always increases the desire of My nostrils.’

«“El perfume del cuerpo trascendental de Kṛṣṇa supera el aroma del almizcle y atrae la mente de todas las mujeres. Las ocho partes de loto de Su cuerpo propagan la fragancia mixta de la flor de loto y el alcanfor. Su cuerpo está ungido de sustancias aromáticas como el almizcle, el alcanfor, el sándalo y el aguru. ¡Oh, Mi querida amiga!, esa Personalidad de Dios, que es conocido también como el encantador de Cupido, siempre aumenta el deseo de Mi nariz.”

Purport

Significado

This verse is found in the Govinda-līlāmṛta (8.6).

Este verso aparece en el Govinda-līlāmṛta (8.6).