Skip to main content

Text 70

Text 70

Text

Verš

iti bruvāṇaṁ viduraṁ vinītaṁ
sahasra-śīrṣṇaś caraṇopadhānam
prahṛṣṭa-romā bhagavat-kathāyāṁ
praṇīyamāno munir abhyacaṣṭa
iti bruvāṇaṁ viduraṁ vinītaṁ
sahasra-śīrṣṇaś caraṇopadhānam
prahṛṣṭa-romā bhagavat-kathāyāṁ
praṇīyamāno munir abhyacaṣṭa

Synonyms

Synonyma

iti — thus; bruvāṇam — speaking; viduram — to Vidura; vinītam — submissive; sahasra-śīrṣṇaḥ — of Lord Kṛṣṇa; caraṇa-upadhānam — the resting pillow for the legs; prahṛṣṭa-romā — whose hairs on the body were standing; bhagavat-kathāyām — in topics of the Supreme Personality of Godhead; praṇīyamānaḥ — being induced; muniḥ — the great sage Maitreya; abhyacaṣṭa — began to speak.

iti — tak; bruvāṇam — poté, co promluvil; viduram — k Vidurovi; vinītam — pokornému; sahasra-śīrṣṇaḥ — Pána Kṛṣṇy; caraṇa-upadhānam — polštář pod nohama; prahṛṣṭa-romā — jemuž se ježily chlupy na těle; bhagavat-kathāyām — náměty týkající se Nejvyšší Osobnosti Božství; praṇīyamānaḥ — vybídnut; muniḥ — tento velký světec Maitreya; abhyacaṣṭa — začal hovořit.

Translation

Překlad

“When submissive Vidura, the resting place of the legs of Lord Kṛṣṇa, had thus spoken to Maitreya, Maitreya began speaking, his hair standing on end due to the transcendental pleasure of discussing topics concerning Lord Kṛṣṇa.”

„Když takto pokorný Vidura, polštář pod nohama Pána Śrī Kṛṣṇy, promluvil k Maitreyovi, Maitreya začal mluvit a z transcendentální blaženosti z rozhovorů týkajících se Pána Kṛṣṇy se mu zježily chlupy na těle.“

Purport

Význam

This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (3.13.5).