Skip to main content

Text 105

Text 105

Text

Texto

dhanyasyāyaṁ navaḥ premā
yasyonmīlati cetasi
antar-vāṇībhir apy asya
mudrā suṣṭhu su-durgamā
dhanyasyāyaṁ navaḥ premā
yasyonmīlati cetasi
antar-vāṇībhir apy asya
mudrā suṣṭhu su-durgamā

Synonyms

Palabra por palabra

dhanyasya — of a most fortunate person; ayam — this; navaḥ — new; premā — love of Godhead; yasya — of whom; unmīlati — manifests; cetasi — in the heart; antaḥ-vāṇībhiḥ — by persons well versed in the śāstras; api — even; asya — of him; mudrā — the symptoms; suṣṭhu — exceedingly; su-durgamā — difficult to understand.

dhanyasya — de una persona muy afortunada; ayam — este; navaḥ — nuevo; premā — amor por Dios; yasya — de quien; unmīlati — manifiesta; cetasi — en el corazón; antaḥ-vāṇībhiḥ — por personas bien versadas en los śāstras; api — incluso; asya — de él; mudrā — las características; suṣṭhu — en exceso; su-durgamā — difíciles de entender.

Translation

Traducción

“The activities and symptoms of that exalted personality in whose heart love of Godhead has awakened cannot be understood even by the most learned scholar.”

«Las actividades y características de una personalidad excelsa en cuyo corazón ha despertado el amor por Dios no las puede entender ni siquiera el sabio más erudito.»

Purport

Significado

This verse is quoted from the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.4.17).

Este verso es una cita del Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.4.17).