Text 105
Text 105
Text
Texto
yasyonmīlati cetasi
antar-vāṇībhir apy asya
mudrā suṣṭhu su-durgamā
yasyonmīlati cetasi
antar-vāṇībhir apy asya
mudrā suṣṭhu su-durgamā
Synonyms
Palabra por palabra
dhanyasya — of a most fortunate person; ayam — this; navaḥ — new; premā — love of Godhead; yasya — of whom; unmīlati — manifests; cetasi — in the heart; antaḥ-vāṇībhiḥ — by persons well versed in the śāstras; api — even; asya — of him; mudrā — the symptoms; suṣṭhu — exceedingly; su-durgamā — difficult to understand.
dhanyasya — de una persona muy afortunada; ayam — este; navaḥ — nuevo; premā — amor por Dios; yasya — de quien; unmīlati — manifiesta; cetasi — en el corazón; antaḥ-vāṇībhiḥ — por personas bien versadas en los śāstras; api — incluso; asya — de él; mudrā — las características; suṣṭhu — en exceso; su-durgamā — difíciles de entender.
Translation
Traducción
“The activities and symptoms of that exalted personality in whose heart love of Godhead has awakened cannot be understood even by the most learned scholar.”
«Las actividades y características de una personalidad excelsa en cuyo corazón ha despertado el amor por Dios no las puede entender ni siquiera el sabio más erudito.»
Purport
Significado
This verse is quoted from the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.4.17).
Este verso es una cita del Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.4.17).