Skip to main content

Text 95

Text 95

Text

Texto

cakravāka-maṇḍala,pṛthak pṛthak yugala,
jala haite karila udgama
uṭhila padma-maṇḍala,
pṛthak pṛthak yugala,
cakravāke kaila ācchādana
cakravāka-maṇḍala,pṛthak pṛthak yugala,
jala haite karila udgama
uṭhila padma-maṇḍala,
pṛthak pṛthak yugala,
cakravāke kaila ācchādana

Synonyms

Palabra por palabra

cakravāka-maṇḍala — the globes of cakravāka birds; pṛthak pṛthak — separate; yugala — couples; jala haite — from the water; karila — made; udgama — appearance; uṭhila — arose; padma-maṇḍala — the circle of lotus flowers; pṛthak pṛthak — separate; yugala — couples; cakravāke — the cakravāka birds; kaila — did; ācchādana — covering.

cakravāka-maṇḍala — los globos de aves cakravākas; pṛthak pṛthak — separadas; yugala — parejas; jala haite — del agua; karila — hicieron; udgama — aparición; uṭhila — se levantaron; padma-maṇḍala — el círculo de flores de loto; pṛthak pṛthak — separadas; yugala — parejas; cakravāke — las aves cakravāka; kaila — hicieron; ācchādana — cubrir.

Translation

Traducción

“When the raised breasts of the gopīs, which resembled the globelike bodies of cakravāka birds, emerged from the water in separate couples, the bluish lotuses of Kṛṣṇa’s hands rose to cover them.

«Cuando los erguidos senos de las gopīs, redondos como el cuerpo del ave cakravāka, salieron del agua en parejas separadas, las azules flores de loto de las manos de Kṛṣṇa se levantaron para cubrirlos.