Skip to main content

Text 93

Text 93

Text

Texto

ethā kṛṣṇa rādhā-sane,kailā ye āchila mane,
gopī-gaṇa anveṣite gelā
tabe rādhā sūkṣma-mati,
jāniyā sakhīra sthiti,
sakhī-madhye āsiyā mililā
ethā kṛṣṇa rādhā-sane,kailā ye āchila mane,
gopī-gaṇa anveṣite gelā
tabe rādhā sūkṣma-mati,
jāniyā sakhīra sthiti,
sakhī-madhye āsiyā mililā

Synonyms

Palabra por palabra

ethā — here; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; rādhā-sane — with Śrīmatī Rādhārāṇī; kailā — performed; ye — what; āchila — was; mane — in the mind; gopī-gaṇa — all the gopīs; anveṣite — to search out; gelā — went; tabe — at that time; rādhā — Śrīmatī Rādhārāṇī; sūkṣma-mati — very finely intelligent; jāniyā — knowing; sakhīra — of the gopīs; sthiti — situation; sakhī-madhye — among the friends; āsiyā — coming; mililā — mixed.

ethā — aquí; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; rādhā-sane — con Śrīmatī Rādhārāṇī; kailā — hizo; ye — lo que; āchila — estaba; mane — en la mente; gopī-gaṇa — todas las gopīs; anveṣite — a buscar; gelā — fueron; tabe — en ese momento; rādhā — Śrīmatī Rādhārāṇī; sūkṣma-mati — de inteligencia muy aguda; jāniyā — sabiendo; sakhīra — de las gopīs; sthiti — la situación; sakhī-madhye — entre las amigas; āsiyā — yendo; mililā — Se mezcló.

Translation

Traducción

“In the absence of the other gopīs, Lord Kṛṣṇa behaved with Śrīmatī Rādhārāṇī as freely as He desired. When the gopīs began searching for Kṛṣṇa, Śrīmatī Rādhārāṇī, being of very fine intelligence and thus knowing the situation of Her friends, immediately mingled in their midst.

«En ausencia de las demás gopīs, el Señor Kṛṣṇa Se tomó todas las libertades que quiso con Śrīmatī Rādhārāṇī. Cuando las gopīs se pusieron a buscar a Kṛṣṇa, Śrīmatī Rādhārāṇī, que tiene una inteligencia muy aguda y sabía donde estaban Sus amigas, inmediatamente Se mezcló entre ellas.