Skip to main content

Text 92

Text 92

Text

Texto

kṛṣṇera kalaha rādhā-sane,gopī-gaṇa sei-kṣaṇe,
hemābja-vane gelā lukāite
ākaṇṭha-vapu jale paiśe,
mukha-mātra jale bhāse,
padme-mukhe nā pāri cinite
kṛṣṇera kalaha rādhā-sane,gopī-gaṇa sei-kṣaṇe,
hemābja-vane gelā lukāite
ākaṇṭha-vapu jale paiśe,
mukha-mātra jale bhāse,
padme-mukhe nā pāri cinite

Synonyms

Palabra por palabra

kṛṣṇera — of Kṛṣṇa; kalaha — quarrel; rādhā-sane — with Rādhā; gopī-gaṇa — the gopīs; sei-kṣaṇe — at that moment; hema-abja — of white lotus flowers; vane — in the forest; gelā — went; lukāite — to hide; ākaṇṭha — up to the neck; vapu — body; jale — into the water; paiśe — enter; mukha-mātra — only the lotus flowers and the faces; jale — in the water; bhāse — float; padme-mukhe — between the lotus flowers and the faces; pāri — not able; cinite — to discern.

kṛṣṇera — de Kṛṣṇa; kalaha — una pelea; rādhā-sane — con Rādhā; gopī-gaṇa — las gopīs; sei-kṣaṇe — en ese momento; hema-abja — de flores de loto blancas; vane — al bosque; gelā — fueron; lukāite — a esconderse; ākaṇṭha — hasta el cuello; vapu — el cuerpo; jale — en el agua; paiśe — entran; mukha-mātra — sólo las flores de loto y las caras; jale — en el agua; bhāse — flotan; padme-mukhe — entre las flores de loto y las caras; pāri — no se puede; cinite — distinguir.

Translation

Traducción

“Then Kṛṣṇa quarreled with Rādhārāṇī, and all the gopīs hid themselves in a cluster of white lotus flowers. They submerged their bodies up to their necks in the water. Only their faces floated above the surface, and the faces were indistinguishable from the lotuses.

«Entonces tuvo lugar una pugna entre Kṛṣṇa y Rādhārāṇī, y todas las gopīs se escondieron en un macizo de flores de loto blancas. Con el cuerpo sumergido en el agua hasta el cuello, sólo la cara permanecía en la superficie, y no se distinguía entre las caras y las flores de loto.