Text 104
Text 104
Text
Verš
kalā, koli — vividha-prakāra
panasa, kharjura, kamalā, nāraṅga, jāma, santarā,
drākṣā, bādāma, meoyā yata āra
kalā, koli — vividha-prakāra
panasa, kharjura, kamalā, nāraṅga, jāma, santarā,
drākṣā, bādāma, meoyā yata āra
Synonyms
Synonyma
eka — one item; nārikela — coconut; nānā-jāti — of many varieties; eka — one; āmra — mango; nānā bhāti — of many different kinds; kalā — banana; koli — berries; vividha-prakāra — of different varieties; panasa — jackfruit; kharjura — dates; kamalā — tangerines; nāraṅga — oranges; jāma — blackberries; santarā — another type of tangerine; drākṣā — grapes; bādāma — almonds; meoyā — dried fruits; yata — as many as there are; āra — and.
eka — jeden druh; nārikela — kokos; nānā-jāti — mnoha druhů; eka — jedno; āmra — mango; nānā bhāti — mnoha různých druhů; kalā — banány; koli — bobule; vividha-prakāra — různých druhů; panasa — chlebovník; kharjura — datle; kamalā — mandarinky; nāraṅga — pomeranče; jāma — borůvky; santarā — další druh mandarinek; drākṣā — hrozny vína; bādāma — mandle; meoyā — sušené ovoce; yata — tolik druhů, kolik jich jen je; āra — a.
Translation
Překlad
“Among the fruits were many varieties of coconuts and mangoes, bananas, berries, jackfruits, dates, tangerines, oranges, blackberries, santarās, grapes, almonds and all kinds of dried fruit.
„Mezi ovocem bylo mnoho druhů kokosů a manga, banánů, bobulí, chlebovníků, datlí, mandarinek, pomerančů, ostružin, santar, hroznového vína, mandlí a všemožného sušeného ovoce.“