Skip to main content

Text 61

ТЕКСТ 61

Text

Текст

kāhāṅ gele tomā pāi,tumi kaha, — tāhāṅ yāi”,
eta kahi’ calilā dhāñā
svarūpa uṭhi’ kole kari’,
prabhure ānila dhari’,
nija-sthāne vasāilā laiñā
ка̄ха̄н̇ геле тома̄ па̄и,

туми каха, — та̄ха̄н̇ йа̄и”,
эта кахи’ чалила̄ дха̄н̃а̄
сварӯпа ут̣хи’ коле кари’,

прабхуре а̄нила дхари’,
ниджа-стха̄не васа̄ила̄ лаин̃а̄

Synonyms

Пословный перевод

kāhāṅ — where; gele — going; tomā — You; pāi — I can get; tumi — You; kaha — please tell; tāhāṅ — there; yāi — I shall go; eta kahi’ — saying this; calilā dhāñā — began to run; svarūpa — Svarūpa Dāmodara Gosvāmī; uṭhi’ — getting up; kole kari’ — taking on his lap; prabhure — Śrī Caitanya Mahāprabhu; ānila — brought back; dhari’ — catching; nija-sthāne — in His own place; vasāilā — sat down; laiñā — taking.

ка̄ха̄н̇ — куда; геле — придя; тома̄ — Тебя; па̄и — Я могу обрести; туми — Ты; каха — скажи; та̄ха̄н̇ — там; йа̄и — Я пойду; эта кахи’ — сказав это; чалила̄ дха̄н̃а̄ — побежал; сварӯпа — Сварупа Дамодара Госвами; ут̣хи’ — встав; коле кари’ — взяв на руки; прабхуре — Шри Чайтанью Махапрабху; а̄нила — принес обратно; дхари’ — поймав; ниджа-стха̄не — у Себя; васа̄ила̄ — посадил; лаин̃а̄ — взяв.

Translation

Перевод

“Where shall I go? Where can I find You? Please tell Me. I shall go there.” Speaking in this way, Śrī Caitanya Mahāprabhu began running. But Svarūpa Dāmodara Gosvāmī stood up, caught Him and took Him on his lap. Then Svarūpa Dāmodara brought Him back to His place and made Him sit down.

«Куда Мне идти? Где Мне найти Тебя? Скажи Мне, и Я немедленно туда отправлюсь». С этими словами Шри Чайтанья Махапрабху вскочил и побежал. Сварупа Дамодара Госвами побежал за Ним вдогонку, поймал Его и, взяв на руки, принес обратно и усадил.