Skip to main content

Text 44

ТЕКСТ 44

Text

Текст

se śrī-mukha-bhāṣita,amṛta haite parāmṛta,
smita-karpūra tāhāte miśrita
śabda, artha, — dui-śakti,
nānā-rasa kare vyakti,
pratyakṣara — narma-vibhūṣita
се ш́рӣ-мукха-бха̄шита,

амр̣та хаите пара̄мр̣та,
смита-карпӯра та̄ха̄те миш́рита
ш́абда, артха, — дуи-ш́акти,

на̄на̄-раса каре вйакти,
пратйакшара — нарма-вибхӯшита

Synonyms

Пословный перевод

se — that; śrī — beautiful; mukha — by the mouth; bhāṣita — spoken; amṛta — nectar; haite — than; para-amṛta — more nectarean; smita — smiling; karpūra — camphor; tāhāte — in that; miśrita — mixed; śabda — sound; artha — meaning; dui-śakti — two energies; nānā — various; rasa — mellows; kare vyakti — express; prati-akṣara — every word; narma-vibhūṣita — full of meaning.

се — то; ш́рӣ — прекрасный; мукха — устами; бха̄шита — произносимый; амр̣та — нектар; хаите — чем; пара-амр̣та — более нектарная; смита — улыбка; карпӯра — камфара; та̄ха̄те — к тому; миш́рита — примешанная; ш́абда — звук; артха — значение; дуи-ш́акти — две энергии; на̄на̄ — различные; раса — вкусы; каре вйакти — выражают; прати-акшара — каждое слово; нарма-вибхӯшита — исполненное глубокого смысла.

Translation

Перевод

“Kṛṣṇa’s speech is far sweeter than nectar. Each of His jubilant words is full of meaning, and when His speech mixes with His smile, which is like camphor, the resultant sound and the deep meaning of Kṛṣṇa’s words create various transcendental mellows.

«Речи Кришны слаще нектара. Каждое из Его ликующих слов исполнено глубокого смысла, и в паре с Его улыбкой, которая подобна камфаре, звук и глубокое значение Его речей порождают различные трансцендентные вкусы».