Skip to main content

Text 43

Text 43

Text

Texto

nūpura-kiṅkiṇī-dhvani,haṁsa-sārasa jini’,
kaṅkaṇa-dhvani caṭake lājāya
eka-bāra yei śune,
vyāpi rahe’ tāra kāṇe,
anya śabda se-kāṇe nā yāya
nūpura-kiṅkiṇī-dhvani,haṁsa-sārasa jini’,
kaṅkaṇa-dhvani caṭake lājāya
eka-bāra yei śune,
vyāpi rahe’ tāra kāṇe,
anya śabda se-kāṇe nā yāya

Synonyms

Palabra por palabra

nūpura — of the ankle bells; kiṅkiṇī — tinkling; dhvani — the sound; haṁsa — swans; sārasa — cranes; jini’ — conquering; kaṅkaṇa-dhvani — the sound of bangles; caṭake — the caṭaka bird; lājāya — puts to shame; eka-bāra — once; yei — one who; śune — hears; vyāpi — expanding; rahe’ — remains; tāra kāṇe — in his ear; anya — other; śabda — sound; se-kāṇe — in that ear; yāya — does not go.

nūpura — de las campanitas tobilleras; kiṅkiṇī — tintineante; dhvani — el sonido; haṁsa — cisnes; sārasa — grullas; jini’ — conquistando; kaṅkaṇa-dhvani — el sonido de las ajorcas; caṭake — al pájaro caṭaka; lājāya — ridiculiza; eka-bāra — una vez; yei — aquel que; śune — escucha; vyāpi — aumentando; rahe’ — permanece; tāra kāṇe — en su oído; anya — otro; śabda — sonido; se-kāṇe — en ese oído; yāya — no va.

Translation

Traducción

“The tinkling of Kṛṣṇa’s ankle bells surpasses the songs of even the swan and crane, and the sound of His bangles puts the singing of the caṭaka bird to shame. Having allowed these sounds to enter the ears even once, one cannot tolerate hearing anything else.

«El tintineo de las campanitas tobilleras de Kṛṣṇa supera hasta el canto de los cisnes y las grullas, y el sonido de Sus ajorcas pone en ridículo el trinar del pájaro caṭaka. Quien haya permitido a esos sonidos entrar en sus oídos una sola vez, no podrá soportar ningún otro sonido.