Skip to main content

Text 39

ТЕКСТ 39

Text

Текст

eta kahi’ krodhāveśe,bhāvera taraṅge bhāse,
utkaṇṭhā-sāgare ḍube mana
rādhāra utkaṇṭhā-vāṇī,
paḍi’ āpane vākhāni,
kṛṣṇa-mādhurya kare āsvādana
эта кахи’ кродха̄веш́е,

бха̄вера таран̇ге бха̄се,
уткан̣т̣ха̄-са̄гаре д̣убе мана
ра̄дха̄ра уткан̣т̣ха̄-ва̄н̣ӣ,

пад̣и’ а̄пане ва̄кха̄ни,
кр̣шн̣а-ма̄дхурйа каре а̄сва̄дана

Synonyms

Пословный перевод

eta kahi’ — saying this; krodha-āveśe — in the mood of anger; bhāvera taraṅge — in the waves of ecstatic love; bhāse — floats; utkaṇṭhā — of anxieties; sāgare — in the ocean; ḍube mana — merges the mind; rādhāra — of Śrīmatī Rādhārāṇī; utkaṇṭhā-vāṇī — words of anxiety; paḍi’ — reciting; āpane — personally; vākhāni — explaining; kṛṣṇa-mādhurya — the sweetness of Kṛṣṇa; kare āsvādana — tastes.

эта кахи’ — сказав это; кродха-а̄веш́е — в запальчивости; бха̄вера таран̇ге — на волнах экстатической любви; бха̄се — плавает; уткан̣т̣ха̄ — смятения; са̄гаре — в океан; д̣убе мана — окунает ум; ра̄дха̄ра — Шримати Радхарани; уткан̣т̣ха̄-ва̄н̣ӣ — взволнованные слова; пад̣и’ — читая; а̄пане — лично; ва̄кха̄ни — объясняя; кр̣шн̣а-ма̄дхурйа — сладость Кришны; каре а̄сва̄дана — вкушает.

Translation

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu spoke these words in a mood of anger as He floated on waves of ecstatic love. Merged in an ocean of anxiety, He recited a verse spoken by Śrīmatī Rādhārāṇī expressing the same emotion. Then He personally explained the verse and thus tasted the sweetness of Kṛṣṇa.

Шри Чайтанья Махапрабху произнес эти слова в запальчивости, плавая на волнах экстатической любви. Погрузившись в океан смятения, Он произнес стих, в котором Шримати Радхарани выражает те же самые чувства. Потом Сам же Он объяснил его. Так Он вкушал сладость Кришны.