Text 87
Text 87
Text
Verš
tvam eveti dvārādhipam abhivadann unmada iva
drutaṁ gaccha draṣṭuṁ priyam iti tad-uktena dhṛta-tad-
bhujāntar gaurāṅgo hṛdaya udayan māṁ madayati
tvam eveti dvārādhipam abhivadann unmada iva
drutaṁ gaccha draṣṭuṁ priyam iti tad-uktena dhṛta-tad-
bhujāntar gaurāṅgo hṛdaya udayan māṁ madayati
Synonyms
Synonyma
kva — where; me — My; kāntaḥ — beloved; kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa; tvaritam — quickly; iha — here; tam — Him; lokaya — show; sakhe — O friend; tvam — you; eva — certainly; iti — thus; dvāra-adhipam — the doorkeeper; abhivadan — requesting; unmadaḥ — a madman; iva — like; drutam — very quickly; gaccha — come; draṣṭum — to see; priyam — beloved; iti — thus; tat — of him; uktena — with the words; dhṛta — caught; tat — His; bhuja-antaḥ — end of the arm; gaurāṅgaḥ — Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; hṛdaye — in my heart; udayan — rising; mām — me; madayati — maddens.
kva — kde; me — Můj; kāntaḥ — milovaný; kṛṣṇaḥ — Pán Kṛṣṇa; tvaritam — rychle; iha — zde; tam — Jeho; lokaya — ukaž; sakhe — ó příteli; tvam — ty; eva — zajisté; iti — takto; dvāra-adhipam — vrátného; abhivadan — žádající; unmadaḥ — šílenec; iva — jako; drutam — velmi rychle; gaccha — pojď; draṣṭum — vidět; priyam — milovaného; iti — tak; tat — jeho; uktena — s těmito slovy; dhṛta — chytil; tat — Jeho; bhuja-antaḥ — konec ruky; gaurāṅgaḥ — Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu; hṛdaye — v mém srdci; udayan — povstává; mām — mě; madayati — poblázní.
Translation
Překlad
“ ‘My dear friend the doorkeeper, where is Kṛṣṇa, the Lord of My heart? Kindly show Him to Me quickly.’ With these words, Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu addressed the doorkeeper like a madman. The doorkeeper grasped His hand and replied very hastily, ‘Come, see Your beloved!’ May that Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu rise within my heart and thus make me mad also.”
„ ,Vrátný, Můj drahý příteli, kde je Kṛṣṇa, Pán Mého srdce? Rychle Mi Ho ukaž, prosím.̀ Takto Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu oslovil vrátného jako šílený. Vrátný Ho chytil za ruku a spěšně odpověděl: ,Pojď se podívat na svého milého!̀ Nechť se tento Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu zjeví v mém srdci a tak poblázní i mě.“