Text 74
ТЕКСТ 74
Text
Текст
uraso mahendra-maṇi-dāma
vṛndāvana-ramaṇīnāṁ maṇḍanam
akhilaṁ harir jayati
урасо махендра-ман̣и-да̄ма
вр̣нда̄вана-раман̣ӣна̄м̇ ман̣д̣анам
акхилам̇ харир джайати
Synonyms
Пословный перевод
śravasoḥ — of the two ears; kuvalayam — blue lotus flowers; akṣṇoḥ — of the two eyes; añjanam — ointment; urasaḥ — of the chest; mahendra-maṇi-dāma — a necklace of indranīla gems; vṛndāvana-ramaṇīnām — of the damsels of Vṛndāvana; maṇḍanam — ornaments; akhilam — all; hariḥ jayati — all glories to Lord Śrī Kṛṣṇa.
ш́равасох̣ — ушей; кувалайам — голубые лотосы; акшн̣ох̣ — глаз; ан̃джанам — тени; урасах̣ — груди; махендра-ман̣и-да̄ма — ожерелье из сапфиров; вр̣нда̄вана-раман̣ӣна̄м — девушек Вриндавана; ман̣д̣анам — украшения; акхилам — все; харих̣ джайати — слава Господу Шри Кришне.
Translation
Перевод
“Lord Śrī Kṛṣṇa is just like a bluish lotus flower for the ears; He is ointment for the eyes, a necklace of indranīla gems for the chest, and universal ornaments for the gopī damsels of Vṛndāvana. Let that Lord Śrī Hari, Kṛṣṇa, be glorified.”
«Господь Шри Кришна подобен цветку голубого лотоса для ушей; Он как сурьма глаз, ожерелье из драгоценных камней индранила — для груди, все украшения мира вместе взятые — для пастушек Вриндавана. Хвала Господу Шри Хари, Кришне!»