Skip to main content

Text 59

Text 59

Text

Verš

kṛṣṇera ucchiṣṭa haya ‘mahā-prasāda’ nāma
‘bhakta-śeṣa’ haile ‘mahā-mahā-prasādākhyāna’
kṛṣṇera ucchiṣṭa haya ‘mahā-prasāda’ nāma
‘bhakta-śeṣa’ haile ‘mahā-mahā-prasādākhyāna’

Synonyms

Synonyma

kṛṣṇera ucchiṣṭa — remnants of the food of Kṛṣṇa; haya — are; mahā-prasāda nāma — called mahā-prasādam; bhakta-śeṣa — the remnants of a devotee; haile — when it becomes; mahā-mahā-prasāda — great mahā-prasādam; ākhyāna — named.

kṛṣṇera ucchiṣṭa — zbytky Kṛṣṇova jídla; haya — jsou; mahā-prasāda nāma — nazývané mahā-prasādam; bhakta-śeṣa — zbytky po oddaném; haile — když se stanou; mahā-mahā-prasāda — velké mahā-prasādam; ākhyāna — nazývají se.

Translation

Překlad

The remnants of food offered to Lord Kṛṣṇa are called mahā-prasādam. After this same mahā-prasādam has been taken by a devotee, the remnants are elevated to mahā-mahā-prasādam.

Zbytky jídla obětovaného Pánu Kṛṣṇovi se nazývají mahā-prasādam. A když tyto zbytky přijme oddaný, jsou povýšeny na mahā-mahā-prasādam.