Text 112
Text 112
Text
Verš
tāte ei dravye kṛṣṇādhara-sparśa haila
adharera guṇa saba ihāte sañcārila
adharera guṇa saba ihāte sañcārila
tāte ei dravye kṛṣṇādhara-sparśa haila
adharera guṇa saba ihāte sañcārila
adharera guṇa saba ihāte sañcārila
Synonyms
Synonyma
Translation
Překlad
“Therefore, it is to be understood that the spiritual nectar of Kṛṣṇa’s lips has touched these ordinary ingredients and transferred to them all their spiritual qualities.
„Je tedy třeba chápat, že se těchto obyčejných složek dotkl duchovní nektar Kṛṣṇových rtů a předal jim všechny své duchovní vlastnosti.“
Purport
Význam
Since everyone had previously tasted these ingredients, why had they become extraordinary and spiritually delicious? This was proof that food, prasādam, becomes uncommonly flavorful and delicious by touching Kṛṣṇa’s lips.
Každý tyto složky ochutnal již předtím, proč jsou tedy teď tak neobyčejné a duchovně lahodné? Byl to důkaz toho, že jídlo neboli prasādam získá neobyčejnou vůni a chuť díky dotyku Kṛṣṇových rtů.