Skip to main content

Text 11

ТЕКСТ 11

Text

Текст

tāṅra ṭhāñi śeṣa-pātra layena māgiyā
kāhāṅ nā pāya, tabe rahe lukāñā
тра хи еша-птра лайена мгий
кх н пйа, табе рахе лук

Synonyms

Пословный перевод

tāṅra ṭhāñi — from them; śeṣa-pātra — plates of remnants; layena — takes; māgiyā — begging; kāhāṅ — where; pāya — does not get; tabe — then; rahe — remains; lukāñā — hiding.

тра хи — у них; еша-птра — тарелки с остатками; лайена — берет; мгий — прося; кх — где; н пйа — не получает; табе — тогда; рахе — остается; лук — спрятавшись.

Translation

Перевод

He would beg remnants of food from such Vaiṣṇavas, and if he did not receive any, he would hide.

Взамен он просил дать ему остатки пищи с их тарелок, и, если вайшнавы не давали ему своих объедков, он прятался около их дома.