Text 69
Text 69
Text
Verš
kahe prabhu gadgada ākhyāne
rāmānanda paḍe śloka, śuni’ prabhura harṣa-śoka,
āpane prabhu karena vyākhyāne
kahe prabhu gadgada ākhyāne
rāmānanda paḍe śloka, śuni’ prabhura harṣa-śoka,
āpane prabhu karena vyākhyāne
Synonyms
Synonyma
punaḥ — again; kahe — says; hāya hāya — alas, alas; paḍa paḍa — go on reciting; rāma-rāya — Rāmānanda Rāya; kahe — says; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; gadgada ākhyāne — in a faltering voice; rāmānanda — Rāmānanda Rāya; paḍe — recites; śloka — a verse; śuni’ — hearing; prabhura — of Śrī Caitanya Mahāprabhu; harṣa-śoka — jubilation and lamentation; āpane — personally; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; karena vyākhyāne — explains.
punaḥ — znovu; kahe — říká; hāya hāya — běda, běda; paḍa paḍa — pokračuj v recitování; rāma-rāya — Rāmānando Rāyi; kahe — říká; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; gadgada ākhyāne — zalykajícím se hlasem; rāmānanda — Rāmānanda Rāya; paḍe — recituje; śloka — verš; śuni' — když slyší; prabhura — Śrī Caitanyi Mahāprabhua; harṣa-śoka — radost a nářek; āpane — osobně; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; karena vyākhyāne — vysvětluje.
Translation
Překlad
In a faltering voice, Śrī Caitanya Mahāprabhu again said, “Alas, go on reciting, Rāma Rāya.” Thus Rāmānanda Rāya began to recite a verse. While listening to this verse, the Lord was sometimes very jubilant and sometimes overcome by lamentation. Afterwards the Lord personally explained the verse.
Śrī Caitanya Mahāprabhu znovu řekl zalykajícím se hlasem: „Běda, Rāmo Rāyi, pokračuj v recitování.“ Rāmānanda Rāya tedy začal recitovat jeden verš. Při poslechu tohoto verše byl Śrī Caitanya Mahāprabhu chvílemi veselý a chvílemi přemožený nářkem. Poté Pán ten verš osobně vysvětlil.