Skip to main content

Text 43

ТЕКСТ 43

Text

Текст

āge mṛgī-gaṇa dekhi’ kṛṣṇāṅga-gandha pāñā
tāra mukha dekhi’ puchena nirṇaya kariyā
ге мгӣ-гаа декхи’ кшга-гандха п
тра мукха декхи’ пучхена нирайа карий

Synonyms

Пословный перевод

āge — in front; mṛgī-gaṇa — the deer; dekhi’ — seeing; kṛṣṇa-aṅga-gandha — the aroma of Kṛṣṇa’s body; pāñā — getting; tāra mukha — their faces; dekhi’ — seeing; puchena — inquire; nirṇaya kariyā — making certain.

ге — впереди; мгӣ-гаа — ланей; декхи’ — увидев; кша-ага-гандха — благоухание тела Кришны; п — ощутив; тра мукха — их морды; декхи’ — увидев; пучхена — спрашивают; нирайа карий — желая убедиться.

Translation

Перевод

The gopīs then came upon a group of she-deer. Smelling the aroma of Kṛṣṇa’s body and seeing the faces of the deer, the gopīs inquired from them to ascertain if Kṛṣṇa was nearby.

«Затем гопи набрели на стадо ланей. Почувствовав благоухание тела Кришны и видя оленьи морды, гопи спросили у ланей, не проходил ли поблизости Кришна».