Skip to main content

Text 38

Text 38

Text

Texto

e kene kahibe kṛṣṇera uddeśa āmāya?
e — strī-jāti latā, āmāra sakhī-prāya
e kene kahibe kṛṣṇera uddeśa āmāya?
e — strī-jāti latā, āmāra sakhī-prāya

Synonyms

Palabra por palabra

e — these; kene — why; kahibe — will say; kṛṣṇera — of Lord Kṛṣṇa; uddeśa — direction; āmāya — to us; e — these; strī-jāti — belonging to the class of women; latā — creepers; āmāra — our; sakhī-prāya — like friends.

e — éstos; kene — por qué; kahibe — dirán; kṛṣṇera — del Señor Kṛṣṇa; uddeśa — la dirección; āmāya — a nosotras; e — ésas; strī-jāti — pertenecientes al grupo de las mujeres; latā — enredaderas; āmāra — nuestras; sakhī-prāya — como amigas.

Translation

Traducción

“ ‘Why should the trees tell us where Kṛṣṇa has gone? Let us rather inquire from the creepers; they are female and are therefore like friends to us.

«“¿Por qué iban los árboles a decirnos dónde ha ido Kṛṣṇa? Mejor que preguntemos a las enredaderas; ellas son del grupo femenino y, por tanto, es como si fuesen amigas nuestras.