Skip to main content

Text 1

Text 1

Text

Texto

durgame kṛṣṇa-bhāvābdhau
nimagnonmagna-cetasā
gaureṇa hariṇā prema-
maryādā bhūri darśitā
durgame kṛṣṇa-bhāvābdhau
nimagnonmagna-cetasā
gaureṇa hariṇā prema-
maryādā bhūri darśitā

Synonyms

Palabra por palabra

durgame — very difficult to understand; kṛṣṇa-bhāva-abdhau — in the ocean of ecstatic love for Kṛṣṇa; nimagna — submerged; unmagna-cetasā — His heart being absorbed; gaureṇa — by Śrī Caitanya Mahāprabhu; hariṇā — by the Supreme Personality of Godhead; prema-maryādā — the exalted position of transcendental love; bhūri — in various ways; darśitā — was exhibited.

durgame — muy difícil de entender; kṛṣṇa-bhāva-abdhau — en el océano del amor extático por Kṛṣṇa; nimagna — sumergido; unmagna-cetasā — con el corazón absorto; gaureṇa — por Śrī Caitanya Mahāprabhu; hariṇā — por la Suprema Personalidad de Dios; prema-maryādā — la sublime posición del amor trascendental; bhūri — de diversas formas; darśitā — se manifestó.

Translation

Traducción

The ocean of ecstatic love for Kṛṣṇa is very difficult to understand, even for such demigods as Lord Brahmā. By enacting His pastimes, Śrī Caitanya Mahāprabhu submerged Himself in that ocean, and His heart was absorbed in that love. Thus He exhibited in various ways the exalted position of transcendental love for Kṛṣṇa.

El océano del amor extático por Kṛṣṇa es muy difícil de entender incluso para semidioses como el Señor Brahmā. Al llevar a cabo Sus pasatiempos, Śrī Caitanya Mahāprabhu Se sumergió en ese océano, y Su corazón estaba absorto en ese amor. De ese modo manifestó de diversas maneras la sublime posición del amor trascendental por Kṛṣṇa.