Skip to main content

Text 9

ТЕКСТ 9

Text

Текст

kṣaṇe kṣaṇe anubhavi’ ei dui-jana
saṅkṣepe bāhulye karena kaḍacā-granthana
кшае кшае анубхави’ эи дуи-джана
сакшепе бхулйе карена каач-грантхана

Synonyms

Пословный перевод

kṣaṇe kṣaṇe — moment by moment; anubhavi’ — understanding; ei dui-jana — these two persons; saṅkṣepe — in brief; bāhulye — elaborately; karena — do; kaḍacā-granthana — compiling the notebooks.

кшае кшае — мгновение за мгновением; анубхави’ — понимая; эи дуи-джана — эти два человека; сакшепе — вкратце; бхулйе — подробно; карена — совершают; каач-грантхана — ведение дневников.

Translation

Перевод

These two great personalities [Svarūpa Dāmodara and Raghunātha dāsa Gosvāmī] recorded the activities of Śrī Caitanya Mahāprabhu moment by moment. They described these activities briefly as well as elaborately in their notebooks.

Эти два великих человека [Сварупа Дамодара и Рагхунатха дас Госвами] по минутам описали все, что делал Шри Чайтанья Махапрабху. Они описывали Его поступки как сжато, так и подробно.

Purport

Комментарий

For future reference, we should remember that Svarūpa Dāmodara Gosvāmī recorded the pastimes briefly, whereas Raghunātha dāsa Gosvāmī recorded them elaborately. These two great personalities simply recorded the facts; they did not create any descriptive literary embellishments.

Имеется в виду, что Сварупа Дамодара Госвами описывал игры Господа вкратце, а Рагхунатха дас Госвами — подробно. Эти два великих человека записывали сухие факты, не прибегая ни к каким литературным украшениям.