Skip to main content

Text 9

Text 9

Text

Texto

kṣaṇe kṣaṇe anubhavi’ ei dui-jana
saṅkṣepe bāhulye karena kaḍacā-granthana
kṣaṇe kṣaṇe anubhavi’ ei dui-jana
saṅkṣepe bāhulye karena kaḍacā-granthana

Synonyms

Palabra por palabra

kṣaṇe kṣaṇe — moment by moment; anubhavi’ — understanding; ei dui-jana — these two persons; saṅkṣepe — in brief; bāhulye — elaborately; karena — do; kaḍacā-granthana — compiling the notebooks.

kṣaṇe kṣaṇe — momento tras momento; anubhavi’ — entendiendo; ei dui-jana — esas dos personas; saṅkṣepe — en pocas palabras; bāhulye — por extenso; karena — hacen; kaḍacā-granthana — redactar los apuntes.

Translation

Traducción

These two great personalities [Svarūpa Dāmodara and Raghunātha dāsa Gosvāmī] recorded the activities of Śrī Caitanya Mahāprabhu moment by moment. They described these activities briefly as well as elaborately in their notebooks.

Esas dos grandes personalidades [Svarūpa Dāmodara y Raghunātha dāsa Gosvāmī] tomaron nota de las actividades de Śrī Caitanya Mahāprabhu momento tras momento. En sus apuntes narraron esas actividades, tanto en pocas palabras como por extenso.

Purport

Significado

For future reference, we should remember that Svarūpa Dāmodara Gosvāmī recorded the pastimes briefly, whereas Raghunātha dāsa Gosvāmī recorded them elaborately. These two great personalities simply recorded the facts; they did not create any descriptive literary embellishments.

Para futuras referencias, debemos recordar que los apuntes de Svarūpa Dāmodara Gosvāmī se caracterizaban por su brevedad, mientras que la relación de Raghunātha dāsa Gosvāmī era más extensa. Esas dos grandes personalidades simplemente tomaron nota de los hechos; no crearon ningún embellecimiento literario en sus descripciones.