Skip to main content

Text 50

Text 50

Text

Texto

śūnya-kuñja-maṇḍapa-koṇe,yogābhyāsa kṛṣṇa-dhyāne,
tāhāṅ rahe lañā śiṣya-gaṇa
kṛṣṇa ātmā nirañjana,
sākṣāt dekhite mana,
dhyāne rātri kare jāgaraṇa
śūnya-kuñja-maṇḍapa-koṇe,yogābhyāsa kṛṣṇa-dhyāne,
tāhāṅ rahe lañā śiṣya-gaṇa
kṛṣṇa ātmā nirañjana,
sākṣāt dekhite mana,
dhyāne rātri kare jāgaraṇa

Synonyms

Palabra por palabra

śūnya-kuñja-maṇḍapa-koṇe — in the corner of a pavilion in a solitary garden; yoga-abhyāsa — practice of mystic yoga; kṛṣṇa-dhyāne — by meditating on Kṛṣṇa; tāhāṅ — there; rahe — remains; lañā — taking; śiṣya-gaṇa — disciples; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; ātmā — the Supersoul; nirañjana — without material contamination; sākṣāt — directly; dekhite — to see; mana — mind; dhyāne — in meditation; rātri — at night; kare jāgaraṇa — keeps awake.

śūnya-kuñja-maṇḍapa-koṇe — en el rincón de un pabellón en un jardín solitario; yoga-abhyāsa — práctica de yoga místico; kṛṣṇa-dhyāne — por meditar en Kṛṣṇa; tāhāṅ — allí; rahe — permanece; lañā — tomando; śiṣya-gaṇa — a los discípulos; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; ātmā — la Superalma; nirañjana — libre de contaminación material; sākṣāt — directamente; dekhite — para ver; mana — la mente; dhyāne — en meditación; rātri — de noche; kare jāgaraṇa — mantiene despierto.

Translation

Traducción

“There is a solitary garden where Kṛṣṇa enjoys His pastimes, and in one corner of a pavilion in that garden, the yogī of My mind, along with his disciples, practices mystic yoga. Wanting to see Kṛṣṇa directly, this yogī remains awake throughout the night, meditating on Kṛṣṇa, who is the Supersoul, uncontaminated by the three modes of nature.

Hay un jardín solitario en el que Kṛṣṇa disfruta de Sus pasatiempos, y, en un rincón de un pabellón de ese jardín, el yogī de Mi mente, con sus discípulos, practica el yoga místico. Con el deseo de ver a Kṛṣṇa directamente, ese yogī pasa la noche despierto, meditando en Kṛṣṇa, que es la Superalma y está libre de la contaminación de las tres modalidades de la naturaleza.