Skip to main content

Text 46

Text 46

Text

Verš

vyāsa, śukādi yogi-gaṇa,kṛṣṇa ātmā nirañjana,
vraje tāṅra yata līlā-gaṇa
bhāgavatādi śāstra-gaṇe,
kariyāche varṇane,
sei tarjā paḍe anukṣaṇa
vyāsa, śukādi yogi-gaṇa,kṛṣṇa ātmā nirañjana,
vraje tāṅra yata līlā-gaṇa
bhāgavatādi śāstra-gaṇe,
kariyāche varṇane,
sei tarjā paḍe anukṣaṇa

Synonyms

Synonyma

vyāsa — Dvaipāyana Vyāsa; śuka-ādi — and other sages, such as Śukadeva Gosvāmī; yogi-gaṇa — great mystic yogīs; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; ātmā — the Supersoul; nirañjana — without material contamination; vraje — in Vṛndāvana; tāṅra — His; yata — all; līlā-gaṇa — pastimes; bhāgavata-ādiŚrīmad-Bhāgavatam and others; śāstra-gaṇe — in revealed scriptures; kariyāche varṇane — have described; sei tarjā — that competition of poetry between two parties; paḍe — reads; anukṣaṇa — every moment.

vyāsa — Dvaipāyana Vyāsa; śuka-ādi — a další mudrci jako Śukadeva Gosvāmī; yogi-gaṇa — velcí mystičtí yogī; kṛṣṇa — Pána Kṛṣṇu; ātmā — Nadduši; nirañjana — bez znečištění hmotou; vraje — ve Vrindávanu; tāṅra — Jeho; yata — veškeré; līlā-gaṇa — zábavy; bhāgavata-ādiŚrīmad-Bhāgavatam a další; śāstra-gaṇe — ve zjevených písmech; kariyāche varṇane — popsali; sei tarjā — tuto básnickou soutěž mezi dvěma skupinami; paḍe — čte; anukṣaṇa — v každém okamžiku.

Translation

Překlad

“The great yogī of My mind always studies the poetry and discussions of Lord Kṛṣṇa’s Vṛndāvana pastimes. In Śrīmad-Bhāgavatam and other scriptures, great saintly yogīs like Vyāsadeva and Śukadeva Gosvāmī have described Lord Kṛṣṇa as the Supersoul, beyond all material contamination.

„Tento velký yogī Mé mysli neustále studuje poezii a rozhovory o vrindávanských zábavách Pána Kṛṣṇy. Velcí svatí yogī jako Vyāsadeva a Śukadeva Gosvāmī popsali ve Śrīmad-Bhāgavatamu a dalších písmech Pána Kṛṣṇu jako Nadduši, nedotčenou jakýmkoliv hmotným znečištěním.“