Skip to main content

Text 44

Text 44

Text

Verš

kṛṣṇa-līlā-maṇḍala,śuddha śaṅkha-kuṇḍala,
gaḍiyāche śuka kārikara
sei kuṇḍala kāṇe pari’,
tṛṣṇā-lāu-thālī dhari’,
āśā-jhuli kāndhera upara
kṛṣṇa-līlā-maṇḍala,śuddha śaṅkha-kuṇḍala,
gaḍiyāche śuka kārikara
sei kuṇḍala kāṇe pari’,
tṛṣṇā-lāu-thālī dhari’,
āśā-jhuli kāndhera upara

Synonyms

Synonyma

kṛṣṇa-līlā-maṇḍala — the ring of the pastimes of Kṛṣṇa; śuddha — pure; śaṅkha-kuṇḍala — an earring of conchshell; gaḍiyāche — has manufactured; śuka — Śukadeva Gosvāmī; kārikara — craftsman; sei kuṇḍala — that earring; kāṇe pari’ — putting on the ear; tṛṣṇā — aspiration; lāu — of squash or gourd; thālī — the bowl; dhari’ — taking; āśā — expectation; jhuli — bag; kāndhera upara — on the shoulder.

kṛṣṇa-līlā-maṇḍala — kruh Kṛṣṇových zábav; śuddha — čistý; śaṅkha-kuṇḍala — náušnice z lastury; gaḍiyāche — vyrobil; śuka — Śukadeva Gosvāmī; kārikara — řemeslník; sei kuṇḍala — tuto náušnici; kāṇe pari' — připevňující na ucho; tṛṣṇā — nadějí; lāu — z dýně; thālī — mísu; dhari' — beroucí; āśā — očekávání; jhuli — pytel; kāndhera upara — na rameno.

Translation

Překlad

“The ring of Kṛṣṇa’s rāsa-līlā, manufactured by Śukadeva Gosvāmī, the most auspicious craftsman, is as pure as an earring made from a conchshell. The yogī of My mind is wearing that earring upon his ear. From a gourd he has carved out the bowl of My aspirations, and he has taken the bag of My expectations on his shoulder.

„Kruh Kṛṣṇovy rāsa-līly, vyrobený Śukadevou Gosvāmīm, tím nejpříznivějším řemeslníkem, je čistý jako náušnice z lastury. Yogī Mé mysli tuto náušnici nosí v uchu. Z dýně vyřezal nádobu Mých nadějí a ranec Mých očekávání si pověsil na rameno.“