Skip to main content

Text 36

ТЕКСТ 36

Text

Текст

bhūmira upara vasi’ nija-nakhe bhūmi likhe
aśru-gaṅgā netre vahe, kichui nā dekhe
бхӯмира упара васи’ ниджа-накхе бхӯми ликхе
аш́ру-ган̇га̄ нетре вахе, кичхуи на̄ декхе

Synonyms

Пословный перевод

bhūmira upara — on the ground; vasi’ — sitting down; nija-nakhe — with His fingernails; bhūmi likhe — marked the ground; aśru-gaṅgā — a flow of tears like the Ganges; netre — in the eyes; vahe — flows; kichui — anything; dekhe — could not see.

бхӯмира упара — на землю; васи’ — сев; ниджа-накхе — ногтями; бхӯми ликхе — стал водить по земле; аш́ру-ган̇га̄ — поток слез, подобный Ганге; нетре — из глаз; вахе — льется; кичхуи — что-либо; на̄ декхе — не видит.

Translation

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu sat down on the ground and began to mark it with His fingernails. He was blinded by tears, which flowed from His eyes like the Ganges.

Придя к Себе, Шри Чайтанья Махапрабху сел на землю и стал рисовать ногтями узоры на полу. Он ничего не видел из-за слез, которые текли из Его глаз, как Ганга.