Skip to main content

Texts 136-137

Text 136-137

Text

Verš

jagadānandera kahiluṅ vṛndāvana-gamana
tāra madhye deva-dāsīra gāna-śravaṇa
jagadānandera kahiluṅ vṛndāvana-gamana
tāra madhye deva-dāsīra gāna-śravaṇa
mahāprabhura raghunāthe kṛpā-prema-phala
eka-paricchede tina kathā kahiluṅ sakala
mahāprabhura raghunāthe kṛpā-prema-phala
eka-paricchede tina kathā kahiluṅ sakala

Synonyms

Synonyma

jagadānandera — of Jagadānanda Paṇḍita; kahiluṅ — I have described; vṛndāvana-gamana — going to Vṛndāvana; tāra madhye — within that; deva-dāsīra — of the female singer in the temple of Jagannātha; gāna-śravaṇa — hearing of the song; mahāprabhura — of Śrī Caitanya Mahāprabhu; raghunāthe — unto Raghunātha Bhaṭṭa; kṛpā — by mercy; prema — love; phala — result; eka-paricchede — in one chapter; tina kathā — three topics; kahiluṅ — I have described; sakala — all.

jagadānandera — Jagadānandy Paṇḍita; kahiluṅ — popsal jsem; vṛndāvana-gamana — cestu do Vrindávanu; tāra madhye — v rámci toho; deva-dāsīra — zpěvačky z Jagannāthova chrámu; gāna-śravaṇa — poslech písně; mahāprabhura — Śrī Caitanyi Mahāprabhua; raghunāthe — vůči Raghunāthovi Bhaṭṭovi; kṛpā — díky milosti; prema — láska; phala — výsledek; eka-paricchede — v jedné kapitole; tina kathā — tři témata; kahiluṅ — popsal jsem; sakala — všechna.

Translation

Překlad

In this chapter I have spoken about three topics: Jagadānanda Paṇḍita’s visit to Vṛndāvana, Śrī Caitanya Mahāprabhu’s listening to the song of the deva-dāsī at the temple of Jagannātha, and how Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī achieved ecstatic love of Kṛṣṇa by the mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu.

V této kapitole jsem hovořil o třech tématech: o návštěvě Jagadānandy Paṇḍita ve Vrindávanu, o tom, jak Śrī Caitanya Mahāprabhu naslouchal zpěvu jedné deva-dāsī z Jagannāthova chrámu, a jak Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī dosáhl díky milosti Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua extatické lásky ke Kṛṣṇovi.